|
_____________________________________________________
Sourate 68
-
Al-Qalam : La Plume(1)- - 52 versets - - Pré-hégirien n° 2
_____________________________________________________

Au nom de Dieu, le Tout
Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
1. Nûn(2). Par la plume et ce qu’ils
écrivent!
2. Tu (Muhammad) n’es pas, par la grâce
de ton Seigneur, un possédé.
3. Et il y aura pour toi certes, une récompense
jamais interrompue.
4. Et tu es certes, d’une moralité
éminente.
5. Tu verras et ils verront
6. qui d’entre vous a perdu la raison.
7. C’est ton Seigneur qui connaît mieux
ceux qui s’égarent de Son chemin, et
Il connaît mieux ceux qui suivent la bonne
voie.
8. N’obéis pas à ceux qui crient
au mensonge,
9. Ils aimeraient bien que tu transiges avec
eux afin qu’ils transigent avec toi.
10. Et n’obéis à aucun grand
jureur, méprisable,
11. grand diffamateur, grand colporteur de
médisance,
12. grand empêcheur du bien, transgresseur,
grand pécheur,
13. au cœur dur, et en plus de cela bâtard(3).
14. Même s’il est doté de richesses
et (de nombreux) enfants.
15. Quand Nos versets lui sont récités,
il dit: «Des contes d’anciens».
16. Nous le marquerons sur le museau [nez](4).
17. Nous les avons éprouvés
comme Nous avons éprouvé les propriétaires
du verger qui avaient juré d’en faire
la récolte au matin,
18. sans dire: «Si Allah le veut»(5).
19. Une calamité de la part de ton
Seigneur tomba dessus pendant qu’ils dormaient,
20. et le matin, ce fut comme si tout avait
été rasé.
21. Le [lendemain] matin, ils s’appelèrent
les uns les autres:
22. «Partez tôt à votre
champ si vous voulez le récolter».
23. Ils allèrent donc, tout en parlant
entre eux à voix basse:
24. «Ne laissez aucun pauvre y entrer
aujourd’hui».
25. Ils partirent de bonne heure décidés
à user d’avarice [envers les pauvres],
convaincus que cela était en leur pouvoir.
26. Puis, quand ils le virent [le jardin],
ils dirent: «vraiment, nous avons perdu
notre chemin.
27. Ou plutôt nous sommes frustrés».
28. Le plus juste d’entre eux dit: «Ne
vous avais-je pas dit: Si seulement vous avez
rendu gloire à Allah!»
29. Ils dirent: «Gloire à notre
Seigneur! Oui, nous avons été
des injustes».
30. Puis ils s’adressèrent les uns
aux autres, se faisant des reproches.
31. Ils dirent: «Malheur à nous!
Nous avons été des rebelles.
32. Nous souhaitons que notre Seigneur nous
le remplace par quelque chose de meilleur. Nous
désirons nous rapprocher de notre Seigneur».
33. Tel fut le châtiment; et le châtiment
de l’au-delà est plus grand encore, si
seulement ils savaient!
34. Les pieux auront auprès de leur
Seigneur les Jardins du délice.
35. Traiterons-Nous les soumis [à
Allah] à la manière des criminels?
36. Qu’avez-vous? Comment jugez-vous?
37. Ou bien avez-vous un Livre dans lequel
vous apprenez
38. qu’en vérité vous obtiendrez
tout ce que vous désirez?
39. Ou bien est-ce que vous avez obtenu de
Nous des serments valables jusqu’au Jour de
la Résurrection, Nous engageant à
vous donner ce que vous décidez?
40. Demande-leur qui d’entre eux en est garant?
41. Ou encore, est-ce qu’ils ont des associés?
Eh bien, qu’ils fassent venir leurs associés
s’ils sont véridiques!
42. Le jour où ils affronteront les
horreurs [du Jugement](6) et où ils seront
appelés à la Prosternation mais
ils ne le pourront pas.
43. Leurs regards seront abaissés,
et l’avilissement les couvrira. Or, ils étaient
appelés à la Prosternation au
temps où ils étaient sains et
saufs!...
44. Laisse-Moi donc avec quiconque traite
de mensonge ce discours; Nous allons les mener
graduellement par où ils ne savent pas!
45. Et Je leur accorde un délai, car
Mon stratagème est sûr!
46. Ou bien est-ce que tu leur demandes un
salaire, les accablant ainsi d’une lourde dette?
47. Ou savent-ils l’Inconnaissable et c’est
de là qu’ils écrivent [leurs mensonges]?
48. Endure avec patience la sentence de ton
Seigneur, et ne sois pas comme l’homme au Poisson
[Jonas] qui appela (Allah) dans sa grande angoisse.
49. Si un bienfait de son Seigneur ne l’avait
pas atteint, il aurait été rejeté
honni sur une terre déserte,
50. Puis son Seigneur l’élut et le
désigna au nombre des gens de bien.
51. Peu s’en faut que ceux qui mécroient
ne te transpercent par leurs regards, quand
ils entendent le Coran, ils disent: «Il
est certes fou!»
52. Et ce n’est qu’un Rappel, adressé
aux mondes!
|
(1) Titre tiré du v. 1. Autre titre:
Nûn (ou N) de l’initiale en tête
du v. 1.
(2) Nûn: cf. note à S. 2, v.
1.
(3) Il s’agit de Walîd Ibn al-Mughira.
(4) Cela s’est effectivement réalisé
lors de la bataille de Badr.
(5) Sans dire: Littér.: sans réserve.
(6) Littéralement: le jour où
un pied sera découvert; expression désignant
l’horreur.
|
Cliquez
ici pour revenir à l'accueil
|