|
_____________________________________________________
Sourate 83
-
Al-Mutaffifûne : Les Fraudeurs(1) - - 36 versets - - Pré-hégirien n° 86
_____________________________________________________

Au nom de Dieu, le Tout
Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
1. Malheur aux fraudeurs
2. qui, lorsqu’ils font mesurer pour eux-mêmes
exigent la pleine mesure,
3. et qui lorsqu’eux-mêmes mesurent
ou pèsent pour les autres, [leur] causent
perte.
4. Ceux-là ne pensent-ils pas qu’ils
seront ressuscités,
5. en un jour terrible,
6. le jour où les gens se tiendront
debout devant le Seigneur de l’Univers?
7. Non...! Mais en vérité le
livre des libertins sera dans le Sijjîn
-
8. et qui te dira ce qu’est le Sijjîn?
-
9. Un livre déjà cacheté
(achevé).
10. Malheur, ce jour-là, aux négateurs,
11. qui démentent le jour de la Rétribution.
12. Or, ne le dément que tout transgresseur,
pécheur:
13. qui, lorsque Nos versets lui sont récités,
dit: «[Ce sont] des contes d’anciens!»
14. Pas du tout, mais ce qu’ils ont accompli
couvre leurs cœurs(2).
15. Qu’ils prennent garde! En vérité
ce jour-là un voile les empêchera
de voir leur Seigneur,
16. ensuite, ils brûleront certes,
dans la Fournaise;
17. on [leur] dira alors: «Voilà
ce que vous traitiez de mensonge!»
18. Qu’ils prennent garde! Le livre des bons
sera dans l’Illiyûn -
19. et qui te dira ce qu’est l’Illiyûn?
-
20. un livre cacheté!
21. Les rapprochés [d’Allah: les Anges]
en témoignent.
22. Les bons seront dans [un Jardin] de délice,
23. sur les divans, ils regardent.
24. Tu reconnaîtras sur leurs visages,
l’éclat de la félicité.
25. On leur sert à boire un nectar
pur, cacheté,
26. laissant un arrière-goût
de musc. Que ceux qui la convoitent entrent
en compétition [pour l’acquérir]
27. Il est mélangé à
la boisson de Tasnîm(3),
28. source dont les rapprochés boivent.
29. Les criminels riaient de ceux qui croyaient,
30. et, passant près d’eux, ils se
faisaient des œillades,
31. et, retournant dans leurs familles, ils
retournaient en plaisantant,
32. et les voyant, ils disaient: «Ce
sont vraiment ceux-là les égarés».
33. Or, ils n’ont pas été envoyés
pour être leurs gardiens.
34. Aujourd’hui, donc, ce sont ceux qui ont
cru qui rient des infidèles
35. sur les divans, ils regardent.
36. Est-ce que les infidèles ont eu
la récompense de ce qu’ils faisaient?
|
(1) Titre tiré du v. 1.
(2) Couvre leur cœur: les péchés
commis les feront éloigner de leur Seigneur.
(3) Le terme tasnîm signifie littéralement:
source d’eau abondante. Il est utilisé
ici comme un nom propre.
|
Cliquez
ici pour revenir à l'accueil
|